Я не могу пройти мимо, когда эмоции переполняют! Я так уважаю и искренне восхищаюсь работами Кейко-сесней. Прочла все! И не было истории, которая оставила меня равнодушной. Работы автора настолько реалистичны, натуральны, словно я смотрю на простых людей. А эмоциональная подоплека так умело и правдиво передает состояние истории и эмоции героев, что у меня волей-неволей, сжимается сердце и пропускает удар, когда чувства переполняют(и я говорю сейчас не только о "великой и прекрасной любви", а и о других чувствах, которые в работах Киношиты Кейко приобретают осязаемый окрас. Стыд, боль, обида, страх, негодование, разочарование, тревога, дружба(да-да, именно "дружба" как составляющая эмоций), любовь, доверие, переживание, осуждение, отрицание, привязанность, доброта, чувственность...) Такая вереница эмоций, окрашенная мимикой героев, вкрадчивые слова, глубокий смысл, заложенная доступная идея, - все это крайне ценно для меня в истории. И работы сенсея для меня притягательны именно приближением к нам, реальным, естественным и ранимым душам. Я 100% читатель Кейко-сенсея. Для меня - это качественный продукт, так что я продалась ему с потрохами)) Жду с нетерпением продолжения, так как мое сердце замерло на половине удара. Настолько тронула меня эта манга. Настолько я прочувствовала Сору и Тецую. Настолько, для меня, окрасилась жизнь в их темный и звездный узор, что даже удивительно. Прекрасно раскрыты характеры, видно что герои продуманы, от мыслей до действий. Жизнь ребят противоположна. У одного - хорошая положительная семья и правильные ценности, а у другого - жестокий отец-самодур, неполная семья и неуместное несчастное доброе сердце, запертое в рамках условностей. Как в жизни... Как сложно осознавать, что твой мир меняется и отношения также терпят изменения. Надеюсь, что когда пройдет тысяча ночей, ребята смогут стать не просто ближе друг другу, а по настоящему счастливыми вместе. Работа читается легко, я проглотила ее не заметив(как и все другие работы сенсея), хотя я крайне искушенный читатель)) ОТ МЕНЯ - ЧИТАЙТЕ! работ такого плана, я полагаю, должно быть существенно больше! (мне такая подача материала напоминает мангаку Фуджияму Хиета, я также 100% ее читатель, и вот такие РЕАЛИСТИЧНЫЕ ГЛУБОКИЕ СМЫСЛОВЫЕ И ПОНЯТНЫЕ ВСЕМ работы, на мой взгляд, достойны исключительно ПЕРВОЙ ПОЛОСЫ!) Дорогие переводчики, СПАСИБО ВАМ! Низкий вам поклон от меня лично и уповаю на ваш энтузиазм в выпуске новых глав!